(cerca de 10 minutos depois, num estúpido diálogo repetitivo entre mim, ele - o papagaio - e a minha amiga, em que eu já bufava – e só me dava para rir - sabendo também que o moço festejava o aniversário e que a viagem até ao México tinha sido um "regalo" do tio)
L - PORQUE NÃO TE CALLAS!! Pah! “Hasta”!! (como disse a Miss Mosquito)
(vem o tio com cara de parvo, tão, mas tão parvo, perguntar se não queríamos jantar com eles – What??? Só rir!)
Notas:
- Se és homem:
- Quando fores para um sítio destes onde há tudo incluído, leva ao pescoço uma bolsinha de plástico com o teu nome e o número do quarto, ou caso contrário, pinta na testa que também resulta, porque com tanta bebida vai fazer muita falta.
- Escolhe sempre uma única língua para falares, principalmente se és espanhol e queres mostrar que sabes inglês.
- Nunca convides as raparigas para jantar ou perguntes se querem beber algo. Lembra-te que tu não lhes estás a oferecer nada que elas também não tenham de graça (que é como quem diz, no TI). Habilitas-te a ouvir “Não obrigado, eu também tenho pés para ir buscar” ou “ Porquê? Vais pagar ou por na conta?”.
- Se és mulher:
- Quando te perguntarem se tens marido (é a palavra que usam), filhos ou se estás só com amigas, arranja uma família bem numerosa, uma série de crianças para cuidar (eu tive gémeos e não sei) e um marido com dois metros de altura (caso não saibam os mexicanos são quase todos arraçados de anão).
- Escolhe lugares estratégicos para te instalares na praia, bares e discotecas, de forma a poderes dar de sola rapidamente caso um troglodita anormal se aproximar.
- Se te convidarem para fazer alguma coisa, sair, jantar ou dançar e não estiveres interessada, diz-lhes que sábado é que é. Sábado é sempre o dia da despedida, para copos e “misturadas”, principalmente para ti, que na sexta às 4 da manhã já estarás em Portugal.
10 comentários:
oh my god!!!!!!!!!!
AHAHAHAHAHAHAAHAHHAAAHAAH
muito mau... muito triste mesmo....
Mas pelo menos foi simpático. Podia ter utilizado a frase típica espanhola para engate: "trabajas o estudyas?". O rapaz quis inovar e pronto, deu-se mal. E mais simpático ainda quando não sub-entendeu o teu "entendo" como o "entiendo" espanhol, que no fundo quereria dizer que és gay. O que, tendo em conta a cromisse do moço, até seria uma boa escapatória. :)
Caso para dizer.. que Pascoal da Tanga... Oh Leila só te saem duques e cenas tristes.. lol..
Oh Leila só te saem duques e cenas tristes.. lol..
Leila filha.
O pécoxinho morreu. Tou no funinmyhead.blogspot.com agora.
bjs
matt
Pois... como eu compreendo!
Eu já dei a mãozinha a uma amiga e passei por lésbica só para me deixarem em paz! Não tenho qualquer pachorra para gajos bêbados!
***
O que me ri a ler o teu dialogo LOL AHAHHAHAHA! que RIDICULOUS!
Bem... Esse tipo, devia era levar com um diccionário de Português/Espanhol ou Espanhol/Inglês (a ver qual o maior) em cima, a ver se aprende... Chatinho...
:)
Bjs!
dialogo muito desenvolto, gostei.
mas como é que disseste 'leila*'?
leila-asterisco? leila-estrelinha?
ricas férias, optimos relatos.:)
Excelentes dicas, vou guarda-las religiosamento, Kiss kiss
Enviar um comentário